El calendario japonés en 48 naipes – Kannazuki (神無月), El Mes del Arce

Momiji
Palo del mes Kannazuki (Octubre), el cual está conformado (de izquierda a derecha) por dos naipes Kasu (los dos primeros), un Naipe de cinta Azul (Aotan) y un naipe de “Animal” (Tane). Se explicará esta división más adelante.
 

Como es acostumbrado cada mes, volvemos con una entrega más de “El calendario japonés en 48 naipes”, serie que llega ya a su recta final, y en esta décima entrada, hablaremos del mes Kannazuki (神無月), y de su planta tutelar en los naipes Hanafuda, el árbol de Arce o Momiji (紅葉).  

El décimo mes del antiguo calendario japonés recibe su nombre debido al mito religioso sintoísta que afirma que el panteón completo de dioses y semidioses (de aproximadamente 8 millones) abandonan sus templos tutelares y se congregan en el Gran Templo de Izumo (出雲大社 – Izumo Taisha).

C2ADCEA9C8FEBDD1B4DBA1A1BDD0B1C0C2E7BCD220083.jpgEntrada del templo Izumo Taisha (Tomado de: http://www.foster1.com/article/13350860.html)

De acuerdo a dos de los libros que recopilaban la historia del Japón, el Kojiki (古事記) que describen los orígenes mitológicos y legendarios del Japón,y el Nihon Shoki (日本書紀) mucho más apegado a la realidad, cuando el nieto de la diosa del Sol Amaterasu Omikami (天照大神) llamado Ninigi no Mikoto (瓊瓊杵尊), descendió de los cielos, el dios de la felicidad,  creador y guardián de la tierra del Japón u Ôkuninushi (大国主) le obsequió sus dominios a Ninigi no Mikoto, el cual es actual territorio del Japón.

En retribución a la acción de Ôkuninushi, Amaterasu le presentó el Izumo Taisha. En el Nihon Shoki, Amaterasu confirmó que sus descendientes regirían la nación del Japón al decir “Desde ahora, mis descendientes administrarán los destinos de esta nación” y le dijo a Ôkuninushi “Deberás poner una bendición de buenas relaciones para que la gente tenga buenas relaciones y tenga buena vida. Te construiré una residencia con grandes columnas con el mismo estilo que mi palacio y lo llamaré Amenohisu no miya (天日栖宮)” Todos los dioses fueron convocados para construir el templo en las faldas del Monte Uga (宇賀山).

En la temprana historia del Japón, la nación era controlada desde Izumo (出雲), que de acuerdo al sintoísmo es la tierra de los dioses y los mitos y por lo tanto era la provincia del Izumo Taisha. Ôkuninushi se dedicó a la construcción de la nación japonesa codo a codo con los ancestros originales de estas tierras, de ahí que se le considere también el dios de las buenas relaciones.

Ōkuninushi_Bronze_Statue.jpgEstatua de Ôkuninushi (大国主) en Izumo Taisha (出雲大社) (Tomado de: http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%8Ckuninushi)

Debido a su antigüedad, no hay registros exactos de la fecha de construcción del templo, pero gracias a registros que datan del Periodo Heian (平安時代 – Heian jidai) en el año 950, el Izumo Taisha era una de las construcciones más altas del Japón en esa época con una altura de 45 metros, esto dado que los dioses o kami (神) siempre se encuentran en una esfera mayor que la del mundo humano y debían pertenecer a las partes más extraordinarias de lo natural, por esta razón Izumo Taisha debía dar la impresión de ser un lugar más allá de los humanos.

En el décimo mes, todos los dioses deben reunirse en Izumo Taisha, debido a está reunión, durante un mes, las demás provincias del Japón se quedan sin sus dioses y de ahí su nombre Kannazuki (神無月), cuyo significado es en similar forma al del mes sexto Minazuki (水無月). Siendo otro caso de Ateji (当て字), Kannazuki (神無月), significa de acuerdo a los ideogramas o Kanji (漢字), “El mes sin dioses”, pero de acuerdo a su sonido, significa “El mes de los dioses”. Ambos significados son correctos y en Izumo, este periodo es llamado Kamiarizuki (神在月), el mes cuando todos los dioses están presentes.

En Izumo Taisha viven los dioses tutelares del Japón, los cuales rigen el destino de los matrimonios y los dioses que bendicen los cultivos del territorio japonés, quienes también tienen influencia sobre la pesca y las artesanías, siendo entonces todos ellos los dioses que rigen los destinos de la vida cotidiana y la supervivencia de los japoneses. En las reuniones que llevan a cabo en Izumo Taisha en el mes Kannazuki, se dice que los dioses deliberan asuntos relacionados con el destino de la humanidad, los matrimonios entre hombres y mujeres y la unión de las familias.

SC156834.jpg
Utagawa Toyokuni III, Kunisada (三代豊国,歌川国貞), Origen de la danza Kaugra de iwato (岩戸神楽ノ起顕 – Iwato Kagura no Kiken), 1857 (Tomado de :http://www.mfa.org/collections/object/the-origins-of-sacred-dance-at-the-heavenly-cave-iwato-kagura-no-kigen-507352 )
 

Es en este mes que el otoño llega a su momento más culminante, cuando finalmente las hojas de los árboles caen y comienzan a descender las temperaturas para dar inicio al invierno, y es aquí cuando el Arce Japonés o Momiji tiene un papel preponderante dentro de las tradiciones culturales que Japón realiza durante la temporada.

Aunque técnicamente la palabra japonesa Momiji (紅葉) se deriva del vocablo Momizu (紅葉づ), que significa “teñirse de rojo” y en realidad aplica para todas las hojas que cambian de su color verde a tonos rojizos en el otoño, ha quedado intrínsecamente ligado al Arce japonés palmeado (Acer palmatum), cuyo nombre en Japonés en realidad es Kaede (楓).

Es por eso que a este especie se le denomina indiscriminadamente como Iroha Kaede (伊呂波楓 /イロハカエデ) o Iroha Momiji, (以呂波紅葉 /イロハモミジ) o simplemente Momiji. La palabra  Iroha (いろは / 伊呂波 / 以呂波) quiere decir “los fundamentos”  y es también el nombre de un poema de la era Heian , que de forma coincidente emplea casi todos los caracteres del silabario Hiragana (平仮名 / ひらがな). En el contexto del nombre del árbol quiere decir “de colores” (色は), que es lo que le pasa a sus hojas.

El Arce japonés palmeado (Acer palmatum), es una especie nativa de Japón y de Corea del Sur. Se caracteriza por ser un árbol caducifolio (que hace cambio de hojas de acuerdo a las estaciones) que puede alcanzar alturas entre los 6 y los 10 m aproximadamente.  Con hojas que pueden tener entre 4 a 12 cm de largo y de ancho, las cuales pueden cambiar de tonos púrpuras en la primavera a rojos brillantes en el otoño. Sus flores se encuentran en cimas pequeñas con flores individuales de 5 pétalos blancos y cuyo fruto es una sámara alada (fruto seco, cuya parte interna no se abre naturalmente) de 2 a 3 cm de largo, con una semilla de 6 a 8 mm que requiere ser enterrada para que germine.

36343205.jpgÁrbol de Momiji (Tomado de: http://static.panoramio.com/photos/large/36343205.jpg)

El Naipe Tanzaku (短冊) que como se dicho en anteriores ocasiones, es una representación alegórica de las diversas festividades tradicionales que los japoneses realizan en el mes, hay dos de ellas que juegan un papel central, uno que está en línea con las celebraciones de contemplación de la naturaleza y el otro que tiene que ver precisamente con la reunión de los dioses del sintoísmo en este mes. El primero es el espectáculo del Momijigari (紅葉狩り), el cual no tiene nada que envidarle a las fiestas de la primavera del Hanami (花見), que tienen como tema central las flores de Ume (梅) y Sakura (桜).

A pesar de no ser flores, los colores de las hojas de Momiji son tan vistosos, que es todo un espectáculo ver la caída de las hojas, y es esto el motivo central de la fiesta del Momijigari (紅葉狩り), el cual alcanza su punto más alto aproximadamente en el décimo mes que en el calendario actual viene a ser a mediados de Octubre. Al igual que con el Hanami, los noticieros y periódicos anuncian el avance del frente de coloración del Momiji a lo largo del Japón para que la gente pueda ir a contemplarlos. Debido al desfase entre el calendario actual y el antiguo, el frente rojo puede iniciar a mediados de septiembre o principios de octubre e ir hasta finales de Noviembre o principios de Diciembre.

129135469896216227332_IMG_2359.JPGJaponeses en Momijgari (Tomado de: http://teru172.at.webry.info/201012/article_1.html)

Al igual que con la observación del Ume y Sakura en flor, la tradición del Momijigari inició con las clases pudientes en el periodo Heian en el siglo VII, pero para la era Edo (江戸時代 –  Edo jidai), el común de la población ya disfrutaba de ver las hojas rojas del Arce Palmeado. En la actualidad, de los varios festivales que celebran el Momijigari, se destacan el realizado en Arashiyama (嵐山) en Kioto y el festival del Templo Tanzan (談山神社–  Tanzan Jinja), en Nara que va desde el 1 de Octubre hasta Noviembre 30.

1_003.jpg
Templo Tanzan (Tomado de: http://k-kabegami.com/tanzan/7.html)
 

La otra festividad tiene que ver con el significado del nombre del décimo mes. Los dioses del panteón sintoísta son recibidos en una ceremonia realizada en la noche del día diez del décimo mes que da inicio al festival Kamimukae (神迎え祭 –  Kamimukaesai), el cual se realiza en Inasanohama (稲佐の浜), cuya locación es cercana al Templo Izumo Taisha, la asamblea de los dioses se lleva a cabo entre los días 11 y 17, lo cual es llamado Kamuhakari (神議り). Durante ese tiempo en Kaminomiya (神の宮), que también queda cerca de Inasanohama y del Templo Izumo Taisha se realiza el festival Kamiari (神在祭 –  kamiarisai), y finalmente en el día 17, se celebra la festividad de despedida los dioses o Karasade (からさで祭 –  karasadematsuri).

ph_02.jpg
Procesion de sacerdotes durante el Kamiari (Tomado de: http://www.izumo-kankou.gr.jp/1275)
 

El naipe Tane del palo Kannazuki tiene como diseño al Ciervo Japonés o Ciervo Sica (Cervus nippon). El Shika (鹿 / シカ) como se le llama en japonés, es una especie de los cérvidos que se encuentra en el lejano oriente, habitando en una región que se extiende desde Siberia hasta Vietnam, pasando por Japón y varias islas cercanas a la costas de China en el Océano Pacífico.

Esta especie de ciervo se caracteriza por ser de tamaño mediano con cuernos desarrollados, su pelaje es color rojizo y corto, con un vientre más claro y manchas a lo largo de su cuerpo y una banda fina de color oscuro que va del cuello y la espalda y es de las pocas especies de ciervos que no pierden sus manchas cuando crecen, no obstante las manchas son más definidas en las especies continentales que en las especies de Taiwán y Japón.

Los machos de la variedad japonesa pesan entre 40 y 70 kg, y las hembras pesan entre 30 y 40 kg. Mientras que las hembras tienen dos protuberancias en la frente, los machos tienen astas que pueden llegar a medir entre los 28 a los 45 centímetros a incluso llegar 80 centímetros, en algunas especies.

Nara_park_shika.JPG
Ciervos Sica o Shika ((鹿 / シカ) (Tomado de: https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%82%A1%E3%82%A4%E3%83%AB:Nara_park_shika.JPG)
 

Debido a que es considerado un blanco apetecido por su carne, ha sido cazado y fue clave para la subsistencia de las comunidades humanas que habitaron cerca de su hábitat. Esto llevó a que a lo largo de Asia fuese cazado, pero no en Japón en donde se le veneraba en el sintoísmo como emisario de los dioses. No obstante en la era Mejii, se le permitió su caza indiscriminada y esto junto con la tala de árboles y adaptación de los terrenos para las plantaciones, llevaron al Shika a su casi extinción. No obstante se decide proteger la especie y actualmente se le encuentra en abundancia en la región de Hokkaidô. Para evitar sobre población, ya que sus depredadores naturales, los lobos japoneses de Hokkaidô (エゾオオカミ /  蝦夷狼–  Ezo Ôkami) y Honshû (日本狼 Nihon Ōkami o yamainu ヤマイヌ / 豺 / 犲 / 山犬) se encuentran extintos desde finales del siglo XIX, el gobierno japonés permite una caza restringida de cierto número de cabezas al año.

Es usual encontrar al Shika en los templos y parques, en especial en la ciudad de Nara y son conocidos por atacar si se sienten amenazados, razón por la cual se vuelven nocturnos ante una gran presencia humana. A veces se les llama Ojigisuru Shika (お辞儀する鹿) “Ciervo reverente”, ya que inclinan la cabeza cuando se les alimenta con shika senbei (鹿せんべい) o Galletas ciervo. No obstante cuando el ciervo hace esto es porque está a punto de embestir, así que se desaconseja hacer reverencias al ciervo, pues lo puede tomar como una afrenta.

Yoshitoshi_-_100_Aspects_of_the_Moon_-_67.jpgTsukioka Yoshitoshi (月岡芳年), Luna de Jôganden (貞観殿月), Ukiyo-e  (浮世絵) que retrata al Samurai Minamoto no Tsunemoto (源経基) Cazando a un ciervo Shika con Arco japonés o Yumi (弓),  del la serie 100 apsectos de la Luna (月百姿 – tsuki hyaku sugata), 1892 (Tomado de: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%88%E5%B2%A1%E8%8A%B3%E5%B9%B4)

Dentro del sintoísmo, el ciervo Shika, es considerado el mensajero de los dioses, y esa es la razón de que haya bastantes en los templos, como es el caso del templo Tôdaiji (東大寺), famosa por monumento de gigante de Buda o Daibutsu (大仏) ubicado en la ciudad de Nara. El Shika macho es un símbolo de la gentileza y junto con el Momiji son considerados ambos como símbolos de longevidad.

IMG_9297.JPG
Ciervos Shika bajo un árbol de Momiji (Tomado de: http://kichinosuke-kai-dog.blogspot.com/2013/11/blog-post_21.html)
 

Y así terminamos la décima entrega de El calendario japonés en 48 naipes. Nos encontraremos en la penúltima entrega en el mes de noviembre, donde hablaremos de Shimotsuki (霜月), El Mes del Sauce (柳 – Yanagi)  ¡Hasta entonces!

Fuentes:

http://en.wikipedia.org/wiki/%C5%8Ckuninushi
http://en.wikipedia.org/wiki/Sika_deer
http://www.deepkyoto.com/?p=7267
http://www.izumo-kankou.gr.jp/1275
http://teru172.at.webry.info/201012/article_1.html
http://duarcain.blogspot.com/
http://hanafudahawaii.com/gsymbols.html
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%9C%88%E5%B2%A1%E8%8A%B3%E5%B9%B4
http://kichinosuke-kai-dog.blogspot.com/2013/11/blog-post_21.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Momiji
http://kob.go-insane.com/?month=200902
http://www.fp-kano.com/data/special/20131104042550_1.jpg
http://fp-kano.com/special/detail.html?5&PHPSESSID=56b10b6eacb6c82b7a6a01120c28e8d8
http://k-kabegami.com/kouetuji/1.html
http://k-kabegami.com/kouetuji/1.jpg
http://en.wikipedia.org/wiki/Kotobuki
http://www.japan-guide.com/e/e2014.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Acer_palmatum
http://japanese.about.com/od/namikosbloglessons/a/Autumn-Leaves-In-Japan-Momiji.htm
http://www.japan-guide.com/e/e2014.html
http://jasrac55.blog55.fc2.com/blog-entry-1130.html
http://www.re-sort.jp/blog/2009/02/post_297.html
http://livedoor.blogimg.jp/re_sort/imgs/9/0/907ab23a.JPG

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s